Parallel Verses

The Emphasized Bible

and therefore hath Yahweh rooted them out, from off their own soil, in anger and in wrath and in great indignation, - and cast them into another land as at this day.

New American Standard Bible

and the Lord uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day.’

King James Version

And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

Holman Bible

The Lord uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and threw them into another land where they are today.’

International Standard Version

The LORD uprooted them from the land in his anger, wrath, and great fury, deporting them to another land, and that's the way things are today.'

A Conservative Version

And LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.

American Standard Version

and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day.

Amplified

and the Lord uprooted them from their land in anger and in wrath and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.’

Bible in Basic English

Rooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day.

Darby Translation

and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as it appears this day.

Julia Smith Translation

And Jehovah will tear them up from their land in anger, and in wrath, and in great anger, and will send them to another land as this day.

King James 2000

And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

Lexham Expanded Bible

and Yahweh uprooted them from their land in anger and in wrath and in great fury, and he cast them into another land, {just as it is today}.'

Modern King James verseion

And Jehovah rooted them out of their land in anger and wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD cast them out of their land in anger, wrath and great furiousness, and cast them into a strange land, as it is come to pass this day.'

NET Bible

So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today."

New Heart English Bible

and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day."

Webster

And the LORD rooted them out of their land in anger and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

World English Bible

and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day."

Youngs Literal Translation

and Jehovah doth pluck them from off their ground in anger, and in fury, and in great wrath, and doth cast them unto another land, as at this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and in wrath
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

and in great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קצף 
Qetseph 
Usage: 29

and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

אחר 
'acher 
Usage: 166

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Abandoning The Covenant

27 therefore did the anger of Yahweh kindle upon that land, - to bring in upon it all the curse that is written in this scroll; 28 and therefore hath Yahweh rooted them out, from off their own soil, in anger and in wrath and in great indignation, - and cast them into another land as at this day. 29 The secret things, belong unto Yahweh our God and, the things that are revealed, belong to us and to our children unto times age-abiding, that we may do all the words of this law.

Cross References

2 Chronicles 7:20

then will I root you out from off the soil, which I have given to you, and, this house, which I have hallowed for my Name, will I cast off from before my face, - and will appoint it for a by-word and a mockery, among all the peoples;

1 Kings 14:15

Therefore will Yahweh smite Israel, as a reed shaketh in water, and will root out Israel, from off this goodly soil, which he gave unto their fathers, and will scatter them beyond the River (Euphrates), - because they have made their Sacred Stems, provoking Yahweh to anger:

Psalm 52:5

GOD also, will break thee down utterly, He will snatch thee up and tear thee away tentless, And uproot thee, out of the land of the living. Selah.

Proverbs 2:22

But, the lawless, out of the earth, shall he cut off, and, traitors, shall they tear away therefrom.

Deuteronomy 6:24

So then Yahweh commanded us to do all these statutes, to revere Yahweh our God, - for our good, all the days, to preserve us alive as at this day;

Deuteronomy 8:18

But thou shalt remember Yahweh thy God, that it was, he, who had been giving thee strength to get wealth, - that so he might establish his covenant which he sware to thy fathers as at this day.

Deuteronomy 28:25

Yahweh will give thee up to be routed before thine enemies, one way, shalt thou go out against them, and, seven ways, shalt thou flee before them, - and thou shalt become a terror unto all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:36

Yahweh will bring thee and thy king whom thou wilt set up over thee, unto a nation which thou hast not known, thou nor thy fathers, - and thou shalt serve there other gods of wood and of stone.

Deuteronomy 28:64

and Yahweh will scatter thee among all the peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth, - and thou wilt serve there other gods whom thou hast not known - thou nor thy fathers, - of wood and of stone.

2 Kings 17:18

So Yahweh shewed himself exceeding angry with Israel, and removed them from his presence, - there was none left, save the tribe of Judah, alone.

2 Kings 17:23

until that Yahweh removed Israel from his presence, according as he spake through all his servants the prophets, - and so Israel was driven away from off their own soil, to Assyria, until this day.

Ezra 9:7

Since the days of our fathers, we, have been in great guilt, until this day, - and, for our iniquities, have we been given up - we, our kings, our priests, - into the hand of the kings of the lands, by sword and by captivity and by spoiling and by a turning pale of face, as at this day.

Jeremiah 42:10

If ye will indeed abide, in this land, then will I build you up, and not pull you down, and plant you and not uproot you , - for I have compassion as touching the calamity which I have caused you.

Daniel 9:7

To thee, O Lord, belongeth righteousness, but, to us, the shame of faces, as at this day, - to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, the near and the far off, throughout all the lands whither thou hast driven them, in their treachery, wherewith they had been treacherous against thee.

Luke 21:23-24

Alas! for the women with child, and for them who are giving suck, in those days; for there will be great distress upon the land, and anger against this people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain