Parallel Verses

Webster

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

New American Standard Bible

Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’

King James Version

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Holman Bible

Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon.

International Standard Version

Let me cross over that I may see the good land on the other side of the Jordan River the good hill country as well as Lebanon.'

A Conservative Version

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

American Standard Version

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Amplified

I pray, let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country [with Hermon] and Lebanon.’

Bible in Basic English

Let me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country, even Lebanon.

Darby Translation

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Julia Smith Translation

Shall I now pass over and see the good land which is beyond Jordan, this good mountain, and Lebanon?

King James 2000

I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that pleasant mountain, and Lebanon.

Lexham Expanded Bible

Let me cross over, please, and let me see the good land {that is beyond the Jordan}, this good hill country and Lebanon.'

Modern King James verseion

I pray you, let me go over and see the good land beyond Jordan, this good hill-country and Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let me go over and see the good land that is beyond Jordan; that goodly high country, and Lebanon.'

NET Bible

Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River -- this good hill country and the Lebanon!"

New Heart English Bible

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

The Emphasized Bible

Let me pass over, I pray thee that I may see the good land that is over the Jordan, - this good mountain, and the Lebanon.

World English Bible

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

Youngs Literal Translation

Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I pray thee, let me go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עבר 
`eber 
Usage: 90

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

הר 
Har 
Usage: 544

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Historical Prologue

24 O Lord GOD, thou hast begun to show thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might? 25 I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. 26 But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said to me, Let it suffice thee; speak no more to me of this matter.



Cross References

Exodus 3:8

And I am come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to bring them out of that land, to a good land, and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

Numbers 32:5

Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.

Deuteronomy 4:21-22

Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not enter that good land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

Deuteronomy 11:11-12

But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:

Ezekiel 20:6

In the day that I lifted up my hand to them, to bring them forth from the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain