Parallel Verses

International Standard Version

And they aren't beyond the seas either, so you have to ask, "Who'll cross the sea and get it for us so we can hear it and act on it?'

New American Standard Bible

"Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'

King James Version

Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Holman Bible

And it is not across the sea so that you have to ask, ‘Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’

A Conservative Version

Neither is it beyond the sea, that thou should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?

American Standard Version

Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?

Amplified

Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us and bring it to us, that we may hear and do it?

Bible in Basic English

And they are not across the sea, for you to say, Who will go over the sea for us and give us news of them so that we may do them?

Darby Translation

And it is not beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?

Jubilee 2000 Bible

Neither is it beyond the sea, that thou should say, Who shall go over the sea for us and take it for us and recite it unto us, that we may fulfil it?

Julia Smith Translation

And it is not beyond the sea, to say, Who shall pass over for us to the other side of the sea, and take it to us and cause us to hear it and do it?

King James 2000

Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Lexham Expanded Bible

And [it is] {not beyond the sea}, {so that you might say}, 'Who will cross for us to the other side of the sea and take it for us and cause us to hear it, so that we may do it?'

Modern King James verseion

Nor is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us to the region beyond the sea, and bring it to us, so that we may hear it and do it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, 'Who shall go over sea for us and fetch it us that we may hear it and do it?'

NET Bible

And it is not across the sea, as though one must say, "Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?"

New Heart English Bible

Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?"

The Emphasized Bible

Neither is it, over the sea, - that thou shouldest say, Who will pass over for us to the other side of the sea, that he may fetch it for us, that we may hear it, and do it?

Webster

Neither is it beyond the sea, that thou shouldst say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it, and do it?

World English Bible

Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?"

Youngs Literal Translation

And it is not beyond the sea, -- saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Neither is it beyond
עבר 
`eber 
Usage: 90

the sea
ים 
Yam 
ים 
Yam 
Usage: 396
Usage: 396

Who shall go
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עבר 
`eber 
Usage: 90

for us, and bring
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it, and do

Usage: 0

References

Fausets

SEA

Hastings

Morish

Smith

SEA

Verse Info

Context Readings

The Choice Of Life And Death

12 They aren't in the heavens, so you have to ask, "Who'll go up to the heavens for us and get it for us so we can hear it and act on it?' 13 And they aren't beyond the seas either, so you have to ask, "Who'll cross the sea and get it for us so we can hear it and act on it?' 14 No, the word is very near you it's within your mouth and heart for you to attain."


Cross References

Proverbs 2:1-5

My son, if you accept my words, and treasure my instructions

Proverbs 3:13-18

How joyful is the man who finds wisdom, and the man who gains understanding,

Proverbs 8:11

because wisdom is better than precious gems and nothing you desire can compare to it."

Proverbs 16:6

Iniquity is atoned for by gracious love and truth, and through fear of the LORD people turn from evil.

Matthew 12:42

The queen of the south will stand up and condemn the people living today, because she came from so far away to hear the wisdom of Solomon. But look! Something greater than Solomon is here!"

John 6:27

Do not work for food that perishes but for food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set his seal on him."

Acts 8:27-40

So he got up and went. Now there was an Ethiopian eunuch, who was a member of the court of Candace, queen of the Ethiopians. He was in charge of all her treasures and had come up to Jerusalem to worship.

Acts 10:22

The men replied, "Cornelius, a centurion and an upright and God-fearing man who is respected by the whole Jewish nation, was instructed by a holy angel to send for you to come to his home to hear what you have to say."

Acts 10:33

So I sent for you immediately, and it was good of you to come. All of us are here now in the presence of God to listen to everything the Lord has ordered you to say."

Acts 16:9

During the night Paul had a vision. A man from Macedonia was standing there and pleading with him, "Come over to Macedonia and help us!"

Romans 10:14-15

How, then, can people call on someone they have not believed? And how can they believe in someone they have not heard about? And how can they hear without someone preaching?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain