Parallel Verses

International Standard Version

Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.

New American Standard Bible

“Remember the days of old,
Consider the years of all generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.

King James Version

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Holman Bible

Remember the days of old;
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.

A Conservative Version

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask thy father, and he will show thee, thine elders, and they will tell thee.

American Standard Version

Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.

Amplified


“Remember the days of old,
Consider the years of many generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.

Bible in Basic English

Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story.

Darby Translation

Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.

Julia Smith Translation

Remember the days of eternity; Discern the years of generation and generation: Ask thy father, and he will announce to thee; Thy old men, and they shall say to thee.

King James 2000

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Lexham Expanded Bible

Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.

Modern King James verseion

Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember the days that are past: consider the years from time to time. Ask thy father and he will show thee; thine elders, and they will tell thee.

NET Bible

Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.

New Heart English Bible

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

The Emphasized Bible

Remember the days of age-past times, Remark the years of many generations, - Ask thy father and he will tell thee, Thine elders and they will say to thee: -

Webster

Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.

World English Bible

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Youngs Literal Translation

Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

the years
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of many
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

and he will shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and they will tell

Usage: 0

References

Context Readings

Moses' Song

6 This is not the way to repay the LORD, is it, you foolish and witless people? Is he not your father, who bought you, formed you, and established you? 7 Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you. 8 When the Most High gave nations as their inheritance, when he separated the human race, he set boundaries for the people according to the number of the children of God.



Cross References

Psalm 44:1

God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day a long time ago.

Exodus 13:14

Then when your child asks you in the future, "What is this?', you are to say to him, "The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.

Isaiah 63:11

Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit among them,

Deuteronomy 4:32

"Indeed, ask from one end of the heavens to the other about days of old, before your time, when God created mankind on the earth. Did we ever have anything as great as this, or ever hear of anything like it?

Judges 6:13

But Gideon replied, "Right" Sir, if the LORD is with us, then why has all of this happened to us? And where are all of his miraculous works that our ancestors recounted to us when they said, "The LORD brought us up from Egypt, didn't he?' But now the LORD has abandoned us and given us over to Midian!"

Job 8:8-10

"Inquire of the previous generation, won't you please? Consider what their forefathers searched out.

Psalm 10:6

They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."

Psalm 77:5-6

I thought of ancient times, considering years long past.

Psalm 77:8

Has his gracious love ceased forever? Will his promise be unfulfilled in future generations?

Psalm 77:11-12

I will remember the LORD'S deeds; indeed, I will remember your awesome deeds from long ago.

Psalm 78:3-4

things that we have heard and known and that our ancestors related to us.

Psalm 119:52

I have remembered your ancient ordinances, LORD, and I take comfort in them.

Isaiah 46:9

Remember the former things from long ago, Because I am God, and there is no one else; I am God, and there is none like me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain