Parallel Verses
Julia Smith Translation
I have said I will blow them away, I will turn away their remembrance from man;
New American Standard Bible
King James Version
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Holman Bible
and blot out the memory of them from mankind,
International Standard Version
"I said, "I will scatter them, erasing their memory from the human race,
A Conservative Version
I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men,
American Standard Version
I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men;
Amplified
‘I would have said, “I will cut them to pieces [scattering them far away],
I will remove the memory of them from men,”
Bible in Basic English
I said I would send them wandering far away, I would make all memory of them go from the minds of men:
Darby Translation
I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,
King James 2000
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
Lexham Expanded Bible
I thought, "I will wipe them out; {I will make people forget they ever existed}."
Modern King James verseion
I said I would dash them to pieces; I would make the memory of them to cease from among men,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have determined to scatter them throughout the world, and to make away the remembrance of them from among men,
NET Bible
"I said, 'I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.
New Heart English Bible
I said, I want to cut them to pieces. I will remove the memory of them from men;
The Emphasized Bible
I said, I would puff them away, I would destroy from mortals, their memory;
Webster
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men;
World English Bible
I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;
Youngs Literal Translation
I have said: I blow them away, I cause their remembrance to cease from man;
Themes
Arrows » Illustrative » Of God's judgment
Judgments » Denounced against disobedience
Interlinear
Zeker
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:26
Verse Info
Context Readings
Moses' Song
25 The sword shall bereave without, And terror from the chambers, Also the youth, also the virgin, The suckling, with the man of gray hair. 26 I have said I will blow them away, I will turn away their remembrance from man; 27 Unless I shall fear the enemy's their adversaries shall dissemble, Lest they shall say, Our high hand And not Jehovah did all this
Cross References
Deuteronomy 28:64
And Jehovah scattered thee among all peoples from the end of the earth even to the end of the earth; and thou servedst there other gods which thou knewest not, thou and thy fathers, wood and stone.
Leviticus 26:33
And I will scatter you among the nations, and I drew out after you a sword: and your land was a desert, and your cities shall be a desolation.
Leviticus 26:38
And ye were destroyed in the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
Deuteronomy 4:27
And Jehovah scattered you among the peoples, and ye remained men of number among the nations where Jehovah will lead you there.
Deuteronomy 28:25
And Jehovah will give thee smitten before thine enemies: in one way thou shalt go forth against him, and in seven ways shalt thou flee before his face; and thou wert for a shaking to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:37
And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.
Psalm 34:16
The face of Jehovah against those doing evil, to cut off their remembrance from the earth.
Isaiah 63:16
For thou our Father, for Abraham knew us not, and Israel will not recognize us: thou Jehovah our Father redeeming us; thy name from eternity.
Luke 21:24
And they shall fall by the mouth of the sword, and they shall be made captives in all nations: and Jerusalem shall be trodden down by all the nations, till the times of the nations should be completed.