"'See, now, how that I - I am he: and that there is no God but I. I can kill, and make alive; and what I have smitten, that I can heal. Neither is there that can deliver any man out of my hand.

The LORD killeth and maketh alive; bringeth down to hell and fetcheth up again.

Even I the LORD, before whom there is none other: for without me there is no God. I have prepared thee before thou knewest me:

Who hath made, created, and called the generations from the beginning? Even I the LORD, which am the first, and with the last.

And when the king of Israel had read the letter, he rent his clothes and said, "Am I God, to slay and to make alive, that he should send to me, for to deliver a man from his leprosy? But consider, I pray you, and see how he picketh quarrels with me!"

O consider this, ye that forget God, lest I pluck you away, and there be none to deliver you.

He is our God, even the God of whom cometh salvation; God is the LORD, by whom we escape death.

And even he am I from the beginning, and there is none that can take anything out of my hand. And what I do, can no man change.

For thus sayeth the LORD, even he that created heaven, the God that made the earth, that fashioned it, and set it forth: I have not made it for naught, but I made it to be inhabited. Even I the LORD, without whom there is none other.

And therefore turn you unto me, all ye ends of the earth; so shall ye be saved, for I am God, and there is else none.

In their adversity they shall seek me, and say, "Come, let us turn again to the LORD: for he hath smitten us, and he shall heal us;

For though he make a wound, he giveth a medicine again: though he smite, his hand maketh whole again.

Hearken unto me O Jacob, and Israel whom I have called. I am even he that is, I am the first and the last.

Unto thee it was showed, that thou mightest know how that the LORD he is God and that there is none but he.

Whereas, notwithstanding, thou knowest that I am no wicked person, and that there is no man able to deliver me out of thine hand.

But thou art the same, and thy years shall not fail.

I, I which shall bear you unto your last age, I have made you; I will also nourish you, bear you and save you.

Yea, the residue of Jacob shall be among the gentiles and the multitude of people, as the lion among the beasts of the wood, and as the Lion's whelps among a flock of sheep: which, when he goeth through, treadeth down, teareth in pieces, and there is no man that can help.

I said therefore unto you, that ye shall die in your sins. For except ye believe that I am he, ye shall die in your sins."

and as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art always, and thy years shall not fail."

saying, "I am Alpha and Omega, the first and the last. That thou seest, write in a book and send it unto the congregations which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea."

And when I saw him, I fell at his feet, even as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, "Fear not. I am the first and the last,

"And unto the angel of the congregation of Smyrna write, 'These things saith he that is first, and the last, which was dead and is alive:

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

Bible References

No god

Unto thee it was showed, that thou mightest know how that the LORD he is God and that there is none but he.
Even I the LORD, before whom there is none other: for without me there is no God. I have prepared thee before thou knewest me:

I kill

The LORD killeth and maketh alive; bringeth down to hell and fetcheth up again.
And when the king of Israel had read the letter, he rent his clothes and said, "Am I God, to slay and to make alive, that he should send to me, for to deliver a man from his leprosy? But consider, I pray you, and see how he picketh quarrels with me!"
For though he make a wound, he giveth a medicine again: though he smite, his hand maketh whole again.
He is our God, even the God of whom cometh salvation; God is the LORD, by whom we escape death.
And even he am I from the beginning, and there is none that can take anything out of my hand. And what I do, can no man change.
In their adversity they shall seek me, and say, "Come, let us turn again to the LORD: for he hath smitten us, and he shall heal us;
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins. For except ye believe that I am he, ye shall die in your sins."
And when I saw him, I fell at his feet, even as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, "Fear not. I am the first and the last,

Neither

Whereas, notwithstanding, thou knowest that I am no wicked person, and that there is no man able to deliver me out of thine hand.
O consider this, ye that forget God, lest I pluck you away, and there be none to deliver you.
And even he am I from the beginning, and there is none that can take anything out of my hand. And what I do, can no man change.
Yea, the residue of Jacob shall be among the gentiles and the multitude of people, as the lion among the beasts of the wood, and as the Lion's whelps among a flock of sheep: which, when he goeth through, treadeth down, teareth in pieces, and there is no man that can help.

General references

And the LORD smote the black Moors before Asa and Judah, that they fled.
For though he make a wound, he giveth a medicine again: though he smite, his hand maketh whole again.
For who is God, but the LORD? Or, who hath any strength, but our God? {TYNDALE: Who is a God save the LORD, and who mighty save our God?}
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation