Parallel Verses

Julia Smith Translation

Because ye acted treacherously against me in the midst of the sons of Israel at the waters of contradiction, of Kadesh in the desert Zin; because. ye consecrated me not in the midst of the sons of Israel.

New American Standard Bible

because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.

King James Version

Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.

Holman Bible

For both of you broke faith with Me among the Israelites at the waters of Meribath-kadesh in the Wilderness of Zin by failing to treat Me as holy in their presence.

International Standard Version

Both of you acted unfaithfully against me among the Israelis at Meribah-kadesh in the desert of Zin, when you failed to uphold my holiness among the Israelis.

A Conservative Version

because ye trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin, because ye did not sanctify me in the midst of the sons of Israel.

American Standard Version

because ye trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.

Amplified

because you broke faith with Me among of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the Wilderness of Zin, and because you did not treat Me as holy among of the sons of Israel.

Bible in Basic English

Because of your sin against me before the children of Israel at the waters of Meribath Kadesh in the waste land of Zin; because you did not keep my name holy among the children of Israel.

Darby Translation

because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye hallowed me not in the midst of the children of Israel.

King James 2000

Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin; because you hallowed me not in the midst of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

because [of the fact] that you broke faith with me in the midst of Israel at the waters of Meribah Kadesh, [in] the desert of Zin, because {you did not treat me as holy} in the midst of the {Israelites}.

Modern King James verseion

because you sinned against Me among the sons of Israel at the Waters of Strife in Kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not sanctify Me in the midst of the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of strife, at Kadesh in the wilderness of Zin: because ye sanctified me not among the children of Israel.

NET Bible

for both of you rebelled against me among the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the desert of Zin when you did not show me proper respect among the Israelites.

New Heart English Bible

because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.

The Emphasized Bible

for that ye acted unfaithfully against me in the midst of the sons of Israel, regarding the waters of Meribah-Kadesh in the desert of Zin, - for that ye hallowed me not in the midst of the sons of Israel.

Webster

Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.

World English Bible

because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.

Youngs Literal Translation

Because ye trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribath-Kadesh, the wilderness of Zin -- because ye sanctified Me not in the midst of the sons of Israel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מעל 
Ma`al 
Usage: 36

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

at the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

מריבה 
M@riybah 
Usage: 5

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Zin
צן 
Tsin 
Zin
Usage: 10

me not in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Instructions Concerning Moses' Death

50 And die in the mountain which thou earnest there, and be gathered to thy people, as Aaron thy brother died in mount for and was gathered to his people: 51 Because ye acted treacherously against me in the midst of the sons of Israel at the waters of contradiction, of Kadesh in the desert Zin; because. ye consecrated me not in the midst of the sons of Israel. 52 But thou shalt see the land from before, and thou shalt not come in there to the land which I gave to the sons of Israel.

Cross References

Numbers 27:14

As ye rebelled against my mouth in the desert of Zin, in the strife of the assembly to consecrate me at the waters before their eyes, these the Waters of Strife, of Kadish of the desert of Zin.

Leviticus 10:3

And Moses will say to Aaron, This which Jehovah spake, saying, In drawing near me I will be consecrated, and before all the people I will be honored. And Aaron will be silent

Numbers 20:11-14

And Moses will lift up his hand and will smite the rock with the rod twice, and many waters will come forth, and the assembly will drink and their cattle.

Numbers 20:24

Aaron shall be gathered to his people; for he shall not come into the land which I gave to the sons of Israel, because that ye resisted my mouth at the Waters of Strife.

Deuteronomy 3:23-27

And I shall entreat Jehovah in that time, saying,

1 Kings 13:21-26

And he will call to the man of God who came from Judah, saying, Thus said Jehovah, Because thou didst imbitter the mouth of Jehovah and didst not watch the command, which Jehovah thy God commanded thee,

Isaiah 8:13

Jehovah of armies, him shall ye consecrate; and he your fear, and he your terror.

1 Peter 4:17

For the time for judgment to have begun from the house of God: and if first from us, what the end of them not believing the good tidings of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain