Parallel Verses

New American Standard Bible

Of Naphtali he said,
O Naphtali, satisfied with favor,
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea and the south.”

King James Version

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.

Holman Bible

He said about Naphtali:

Naphtali, enjoying approval,
full of the Lord’s blessing,
take possession to the west and the south.

International Standard Version

About Naphtali he said: "Naphtali, full of favor and the LORD's blessing, take possession of the west and south."

A Conservative Version

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of LORD, possess thou the west and the south.

American Standard Version

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, And full with the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.

Amplified

Of Naphtali he said,

“O Naphtali, satisfied with favor,
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea [of Galilee] and the south.”

Bible in Basic English

And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.

Darby Translation

And of Naphtali he said, Naphtali, satisfied with favour, And full of the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.

Julia Smith Translation

And to Naphtali he said, Naphtali satisfied with acceptance, and filled with the blessing of Jehovah, he shall possess the sea and the south.

King James 2000

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south.

Lexham Expanded Bible

And of Naphtali, he said, "Oh, Naphtali, sated of favor, and full of the blessing of Yahweh; take possession of [the] lake, and [the land to the] south."

Modern King James verseion

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of Jehovah, possess the west and the south.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto Naphtali he said, "Naphtali, he shall have abundance of pleasure and shall be filled with the blessing of the LORD and shall have his possessions in the southwest."

NET Bible

Of Naphtali he said: O Naphtali, overflowing with favor, and full of the Lord's blessing, possess the west and south.

New Heart English Bible

Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of the LORD, Possess the west and the south."

The Emphasized Bible

And, of Naphtali, he said, O Naphtali! satisfied with favour, And full with the blessing of Yahweh, - The west and the sunny south, do thou possess.

Webster

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.

World English Bible

Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of Yahweh, Possess the west and the south."

Youngs Literal Translation

And of Naphtali he said: -- O Naphtali, satisfied with pleasure, And full of the blessing of Jehovah, West and south possess thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפתּלי 
Naphtaliy 
Usage: 50

he said

Usage: 0

נפתּלי 
Naphtaliy 
Usage: 50

שׂבע 
 
Usage: 10

with favour
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

and full
מלא 
Male' 
Usage: 63

with the blessing
בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

of the Lord

Usage: 0

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

thou the west
ים 
Yam 
Usage: 396

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Sun

Watsons

Context Readings

Blessing On Naphtali

22 And of Dan he said, "Dan is a lion's cub that leaps from Bashan." 23 Of Naphtali he said,
O Naphtali, satisfied with favor,
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea and the south.”
24 And of Asher he said, "Most blessed of sons be Asher; let him be the favorite of his brothers, and let him dip his foot in oil.

Cross References

Genesis 49:21

"Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.

Joshua 19:32-39

The sixth lot came out for the people of Naphtali, for the people of Naphtali, according to their clans.

Psalm 36:8

They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.

Psalm 90:14

Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.

Isaiah 9:1-2

But there will be no gloom for her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Jeremiah 31:14

I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the LORD."

Matthew 4:13

And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,

Matthew 4:16

the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned."

Matthew 11:28

Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain