Parallel Verses
A Conservative Version
And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom LORD knew face to face,
New American Standard Bible
Since that time
King James Version
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
Holman Bible
No prophet has arisen again in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face.
International Standard Version
No prophet ever rose again in Israel like Moses, whom the LORD knew with such great intimacy.
American Standard Version
And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,
Amplified
Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,
Bible in Basic English
There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;
Darby Translation
And there arose no prophet since in Israel like Moses, whom Jehovah had known face to face;
Julia Smith Translation
And there arose not any more a prophet in Israel as Moses, whom Jehovah knew him face to face.
King James 2000
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
Lexham Expanded Bible
And not again has a prophet arisen in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
Modern King James verseion
And never since has a prophet like Moses arisen in Israel, whom Jehovah knew face to face,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face;
NET Bible
No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the Lord face to face.
New Heart English Bible
There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
The Emphasized Bible
And there arose not a prophet any more in Israel, like unto Moses, - whom Yahweh acknowledged, face to face;
Webster
And there arose not a prophet afterwards in Israel like to Moses, whom the LORD knew face to face,
World English Bible
There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
Youngs Literal Translation
And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,
Themes
Friendship » General references to » Divine (of God)
God » Christ's » Friendship of
Leaders » Names of persons spoken of as » moses
Prophecy and prophets » What prophet the lord knew face to face
Topics
Interlinear
Quwm
Yada`
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 34:10
Verse Info
Context Readings
The Commissioning Of Joshua
9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him. And the sons of Israel hearkened to him, and did as LORD commanded Moses. 10 And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom LORD knew face to face, 11 in all the signs and the wonders, which LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
Phrases
Cross References
Exodus 33:11
And LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend, and he turned again into the camp. But his minister Joshua, the son of Nun, a young man, did not depart out of the tent.
Numbers 12:6-8
And he said, Hear now my words. If there be a prophet among you, I LORD will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.
Deuteronomy 5:4-5
LORD spoke with you face to face in the mount out of the midst of the fire
Deuteronomy 18:15-18
LORD thy God will raise up for thee a prophet from the midst of thee, of thy brothers, like me. Ye shall hearken to him
Acts 3:22-23
For Moses indeed said to the fathers, Lord our God will raise up a prophet for you, from your brothers, like me. Ye shall hear him in all things, as many as he might speak to you.
Acts 7:37
This is the Moses who said to the sons of Israel, Lord our God will raise up a prophet for you, from your brothers, like me.
Hebrews 3:5-6
And Moses was indeed faithful in all his house as a servant, for a testimony of the things that were going to be spoken,