Parallel Verses

NET Bible

The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.

New American Standard Bible

So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

King James Version

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Holman Bible

The Israelites wept for Moses in the plains of Moab 30 days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

International Standard Version

The Israelis mourned for Moses at the desert plain of Moab for 30 days, after which the period of mourning for Moses was completed.

A Conservative Version

And the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. So the days of weeping and mourning for Moses were ended.

American Standard Version

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Amplified

So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Bible in Basic English

For thirty days the children of Israel were weeping for Moses in the table-lands of Moab, till the days of weeping and sorrow for Moses were ended.

Darby Translation

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will weep for Moses in the desert of Moab thirty days: and the days of the weeping of the mourning for Moses will be finished.

King James 2000

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} wept [concerning] Moses thirty days; [finally] the days of weeping and mourning for Moses were completed.

Modern King James verseion

And the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel wept for Moses in the fields of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.

New Heart English Bible

The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel bewailed Moses in the waste plains of Moab thirty day, - then were completed the wailing-days of the mourning for Moses.

Webster

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

World English Bible

The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

משׁה 
Mosheh 
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766
Usage: 766

in the plains
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

יום 
Yowm 
Usage: 2293

so the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and mourning
H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

References

Hastings

Smith

Context Readings

The Commissioning Of Joshua

7 Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed. 8 The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended. 9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.

Cross References

Genesis 50:3

They took forty days, for that is the full time needed for embalming. The Egyptians mourned for him seventy days.

Genesis 50:10

When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow. There Joseph observed a seven day period of mourning for his father.

Numbers 20:29

When all the community saw that Aaron was dead, the whole house of Israel mourned for Aaron thirty days.

1 Samuel 25:1

Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran.

Isaiah 57:1

The godly perish, but no one cares. Honest people disappear, when no one minds that the godly disappear because of evil.

Acts 8:2

Some devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain