Parallel Verses

Bible in Basic English

And said, The Lord has let us see his glory and his power, and his voice has come to us out of the fire: today we have seen that a man may go on living even after hearing the voice of God.

New American Standard Bible

You said, ‘Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.

King James Version

And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

Holman Bible

You said, ‘Look, the Lord our God has shown us His glory and greatness, and we have heard His voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives.

International Standard Version

"The LORD our God truly has displayed his glory and power, for we heard him from out of the fire today. We have witnessed how God spoke to human beings, yet they lived.

A Conservative Version

And ye said, Behold, LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire. We have seen this day that God speaks with man, and he lives.

American Standard Version

and ye said, Behold, Jehovah our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth speak with man, and he liveth.

Amplified

and you said, ‘Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he [still] lives.

Darby Translation

and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives.

Julia Smith Translation

And ye will say, Jehovah our God caused us to see his glory and his greatness, and his voice we heard from the midst of the fire: this day we saw that God will speak to man and he lived.

King James 2000

And you said, Behold, the LORD our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does talk with man, and he lives.

Lexham Expanded Bible

you said, 'Look, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire; this day we have seen that God can speak with a human being, {yet he remains alive}.

Modern King James verseion

and you said, Behold! Jehovah our God has revealed His glory and His greatness, and we have heard His voice out of the midst of the fire. We have seen today that God talks with man yet he still lives.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and ye said, 'Behold, the LORD our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the fire, and we have seen this day that God may talk with a man and he yet live.

NET Bible

You said, "The Lord our God has shown us his great glory and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.

New Heart English Bible

and you said, "Behold, the LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.

The Emphasized Bible

and ye said - Lo! Yahweh our God hath let us see his glory and his greatness, his voice also, have we heard out of the midst of the fire, - this day, have we seen, that God may speak with man who yet may live.

Webster

And ye said, Behold, the LORD our God hath shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

World English Bible

and you said, "Behold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.

Youngs Literal Translation

and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man -- and he hath lived.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

us his glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

גּדל 
Godel 
Usage: 13

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

out of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

we have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

יום 
Yowm 
Usage: 2293

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

Basic Stipulations

23 And after hearing the voice which came out of the dark while the mountain was burning with fire, all the heads of your tribes and your chiefs came to me, 24 And said, The Lord has let us see his glory and his power, and his voice has come to us out of the fire: today we have seen that a man may go on living even after hearing the voice of God. 25 Why then is death to be our fate? For if the voice of the Lord our God comes to us any more, death will overtake us, and we will be burned up in this great fire.

Cross References

Exodus 19:19

And when the sound of the horn became louder and louder, Moses' words were answered by the voice of God.

Deuteronomy 4:33

Has any people ever gone on living after hearing the voice of God out of the heart of the fire as you did?

Genesis 32:30

And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.

Exodus 33:20

But it is not possible for you to see my face, for no man may see me and still go on living.

Deuteronomy 5:4-5

The word of the Lord came to you face to face on the mountain, out of the heart of the fire,

Judges 13:22

And Manoah said to his wife, Death will certainly be our fate, for it is a god whom we have seen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain