Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:

New American Standard Bible

The Lord did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples,

King James Version

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Holman Bible

“The Lord was devoted to you and chose you, not because you were more numerous than all peoples, for you were the fewest of all peoples.

International Standard Version

"It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the nations.

A Conservative Version

LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people, for ye were the fewest of all peoples,

American Standard Version

Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:

Amplified

“The Lord did not love you and choose you because you were greater in number than any of the other peoples, for you were the fewest of all peoples.

Darby Translation

Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;

Julia Smith Translation

Not for your multitude did Jehovah delight in you above all the peoples, and will he choose you, for ye were few more than all the peoples.

King James 2000

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people:

Lexham Expanded Bible

"Yahweh loved you and chose you not {because of your great number} exceeding all [other] peoples, for you [are] fewer than all of the peoples,

Modern King James verseion

Jehovah did not set His love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people, for you were the fewest of all people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It was not because of the multitude of you, above all nations, that the LORD had lust unto you and chose you: For ye were fewest of all nations.

NET Bible

It is not because you were more numerous than all the other peoples that the Lord favored and chose you -- for in fact you were the least numerous of all peoples.

New Heart English Bible

The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

The Emphasized Bible

not because ye were more in number than any of the peoples, did Yahweh become attached to you and make choice of you, - for, ye, were fewer than any of the peoples;

Webster

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

World English Bible

Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

Youngs Literal Translation

Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
did not set his love
חשׁק 
Chashaq 
Usage: 11

עם 
`am 
Usage: 1867

for ye were the fewest
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

References

Context Readings

Detailed Stipulations

6 For you are a holy people to the Lord your God: marked out by the Lord your God to be his special people out of all the nations on the face of the earth. 7 The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations: 8 But because of his love for you, and in order to keep his oath to your fathers, the Lord took you out with the strength of his hand, making you free from the prison-house and from the hand of Pharaoh, king of Egypt.



Cross References

Deuteronomy 10:22

Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the Lord your God has made you like the stars of heaven in number.

Psalm 115:1

Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.

Isaiah 51:2

Let your thoughts be turned to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth: for when he was but one, my voice came to him, and I gave him my blessing, and made him a great people.

Matthew 7:14

For narrow is the door and hard the road to life, and only a small number make discovery of it.

Luke 12:32

Have no fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

Romans 9:11-15

Before the children had come into existence, or had done anything good or bad, in order that God's purpose and his selection might be effected, not by works, but by him whose purpose it is,

Romans 9:18

So then, at his pleasure he has mercy on a man, and at his pleasure he makes the heart hard.

Romans 9:21

Or has not the potter the right to make out of one part of his earth a vessel for honour, and out of another a vessel for shame?

Romans 9:27-29

And Isaiah says about Israel, Even if the number of the children of Israel is as the sand of the sea, only a small part will get salvation:

Romans 11:6

But if it is of grace, then it is no longer of works: or grace would not be grace.

1 John 3:1

See what great love the Father has given us in naming us the children of God; and such we are. For this reason the world does not see who we are, because it did not see who he was.

1 John 4:10

And this is love, not that we had love for God, but that he had love for us, and sent his Son to be an offering for our sins.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain