Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It was not because of the multitude of you, above all nations, that the LORD had lust unto you and chose you: For ye were fewest of all nations.

New American Standard Bible

"The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples,

King James Version

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Holman Bible

“The Lord was devoted to you and chose you, not because you were more numerous than all peoples, for you were the fewest of all peoples.

International Standard Version

"It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the nations.

A Conservative Version

LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people, for ye were the fewest of all peoples,

American Standard Version

Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:

Amplified

The Lord did not set His love upon you and choose you because you were more in number than any other people, for you were the fewest of all people.

Bible in Basic English

The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:

Darby Translation

Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;

Julia Smith Translation

Not for your multitude did Jehovah delight in you above all the peoples, and will he choose you, for ye were few more than all the peoples.

King James 2000

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people:

Lexham Expanded Bible

"Yahweh loved you and chose you not {because of your great number} exceeding all [other] peoples, for you [are] fewer than all of the peoples,

Modern King James verseion

Jehovah did not set His love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people, for you were the fewest of all people.

NET Bible

It is not because you were more numerous than all the other peoples that the Lord favored and chose you -- for in fact you were the least numerous of all peoples.

New Heart English Bible

The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

The Emphasized Bible

not because ye were more in number than any of the peoples, did Yahweh become attached to you and make choice of you, - for, ye, were fewer than any of the peoples;

Webster

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

World English Bible

Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

Youngs Literal Translation

Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
did not set his love
חשׁק 
Chashaq 
Usage: 11

עם 
`am 
Usage: 1867

for ye were the fewest
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

References

Context Readings

Detailed Stipulations

6 For thou art a holy nation unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a several people unto himself of all nations that are upon the earth. 7 It was not because of the multitude of you, above all nations, that the LORD had lust unto you and chose you: For ye were fewest of all nations. 8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, therefore he brought you out of Egypt with a mighty hand and delivered you out of the house of bondage; even from the hand of Pharaoh king of Egypt.



Cross References

Deuteronomy 10:22

Thy fathers went down into Egypt with seventy souls, and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven in multitude.

Psalm 115:1

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give the praise, for thy loving mercy, and for thy truth's sake.

Isaiah 51:2

Look unto Abraham your father and unto Sarah that bare you: how I called him only, and blessed him and multiplied him.

Matthew 7:14

But strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Luke 12:32

Fear not little flock, for it is your father's pleasure, to give you a kingdom.

Romans 9:11-15

yer the children were born, when they had neither done good neither bad - that the purpose of God, which is by election, might stand - it was said unto her, not by the reason of works, but by grace of the caller,

Romans 9:18

So hath he mercy on whom he will. And whom he will, he maketh hard hearted.

Romans 9:21

Hath not the potter power over the clay, even of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?

Romans 9:27-29

But Isaiah crieth concerning Israel, "Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, yet shall a remnant be saved.

Romans 11:6

If it be of grace, then is it not of works. For then were grace no more grace. If it be by the deserving of works, then is it no more grace. For then were deserving no longer deserving.

1 John 3:1

Behold what love the father hath showed on us, that we should be called the sons of God. For this cause the world knoweth you not; because it knoweth not him.

1 John 4:10

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his son to make a satisfaction for our sins.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain