Parallel Verses

World English Bible

For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also.

New American Standard Bible

For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the Lord was wrathful against you in order to destroy you, but the Lord listened to me that time also.

King James Version

For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.

Holman Bible

I was afraid of the fierce anger the Lord had directed against you, because He was about to destroy you. But again the Lord listened to me on that occasion.

International Standard Version

I feared the anger and wrath of the LORD against you, because he was irate enough to destroy you. But the LORD also listened to me at that time.

A Conservative Version

For I was afraid of the anger and hot displeasure with which LORD was angry against you to destroy you. But LORD hearkened to me that time also.

American Standard Version

For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also.

Amplified

For I was afraid of the anger and absolute fury which the Lord held against you, [enough divine fury] to destroy you, but the Lord listened to me that time also.

Bible in Basic English

For I was full of fear because of the wrath of the Lord which was burning against you, with your destruction in view. But again the Lord's ear was open to my prayer.

Darby Translation

For I was afraid of the anger and fury wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. And Jehovah listened unto me also at that time.

Julia Smith Translation

For I was afraid from the face of the anger and emotion with which Jehovah was angry against you to destroy you. And Jehovah will hear to me also in this time.

King James 2000

For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry with you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also.

Lexham Expanded Bible

For {I was in dread} from [being in] the presence of the anger and the wrath [with] which Yahweh was angry with you [so as] to destroy you, but Yahweh listened to me also {at that time}.

Modern King James verseion

For I was afraid of the anger and fury with which Jehovah was angry against you to destroy you. But Jehovah listened to me at that time also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I was afraid of the wrath and fierceness wherewith the LORD was angry with you, even for to have destroyed you; But the LORD heard my petition at that time also.

NET Bible

For I was terrified at the Lord's intense anger that threatened to destroy you. But he listened to me this time as well.

New Heart English Bible

For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me that time also.

The Emphasized Bible

For I shrank with fear from the face of the anger and the hot displeasure, wherewith Yahweh was provoked against you to destroy you, - but Yahweh hearkened unto me, even at that time.

Webster

(For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wroth against you to destroy you.) But the LORD hearkened to me at that time also.

Youngs Literal Translation

'For I have been afraid because of the anger and the fury with which Jehovah hath been wroth against you, to destroy you; and Jehovah doth hearken unto me also at this time.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יגר 
Yagor 
Usage: 5

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

you. But the Lord

Usage: 0

unto me at that time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations

18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 20 Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.



Cross References

Deuteronomy 10:10

I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you.

Exodus 32:14

Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people.

Exodus 32:10-11

Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."

Exodus 33:17

Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."

Deuteronomy 9:8

Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.

Nehemiah 1:2-7

that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.

Psalm 99:6

Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.

Psalm 106:23

Therefore he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn't destroy them.

Amos 7:2-3

It happened that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, "Lord Yahweh, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."

Amos 7:5-6

Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."

Luke 12:4-5

"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

James 5:16-17

Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain