Parallel Verses

World English Bible

When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you;" then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.

New American Standard Bible

When the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the command of the Lord your God; you neither believed Him nor listened to His voice.

King James Version

Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Holman Bible

When the Lord sent you from Kadesh-barnea, He said, ‘Go up and possess the land I have given you’; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey Him.

International Standard Version

When the LORD sent you from Kadesh-barnea and told you, "Go possess the land that I gave you,' instead you disobeyed what the LORD your God said. You didn't trust him or listen to his voice.

A Conservative Version

And when LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then ye rebelled against the commandment of LORD your God, and ye did not believe him, nor hearken to his voice.

American Standard Version

And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Amplified

And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land which I have given you,’ then you rebelled against the command of the Lord your God, and you did not believe and rely on Him, nor did you obey His voice.

Bible in Basic English

And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take the land which I have given you; you went against the orders of the Lord your God, and had no faith in him, and would not give ear to his voice.

Darby Translation

And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and take possession of the land which I have given you, ye rebelled against the word of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Julia Smith Translation

And in Jehovah's sending you from Kadesh-Barnea, saying; Go ye up and possess the land which I gave to you: and ye will rebel against the mouth of Jehovah your God, and ye trusted not to him, and ye heard not to his voice.

King James 2000

Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you believed him not, nor hearkened to his voice.

Lexham Expanded Bible

And when Yahweh sent you [out] from Kadesh Barnea, {saying}, 'Go up and take possession of the land that I have given you,' you rebelled against the command of Yahweh your God, and you did not believe him, and you did not listen to his voice.

Modern King James verseion

And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying: Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the commandment of Jehovah your God, and you did not believe Him, nor listened to His voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and conquer the land which I have given you,' ye disobeyed the mouth of the LORD your God, and neither believed him nor hearkened unto his voice.

NET Bible

And when he sent you from Kadesh-Barnea and told you, "Go up and possess the land I have given you," you rebelled against the Lord your God and would neither believe nor obey him.

New Heart English Bible

When the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you"; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe him, nor listen to his voice.

The Emphasized Bible

Also when Yahweh sent you out of Kadesh-barnea saying, Go up and possess the land which I have given unto you then quarreled ye with the bidding of Yahweh your God, and trusted him not, neither hearkened unto his voice.

Webster

Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Youngs Literal Translation

and in Jehovah's sending you from Kadesh-Barnea, saying, Go up, and possess the land which I have given to you, then ye provoke the mouth of Jehovah your God, and have not given credence to Him, nor hearkened to His voice;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

קדשׁ בּרנע 
Qadesh Barnea` 
Usage: 10

Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Morish

Context Readings

Detailed Stipulations

22 At Taberah, and at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath. 23 When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you;" then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice. 24 You have been rebellious against Yahweh from the day that I knew you.



Cross References

Psalm 106:24-25

Yes, they despised the pleasant land. They didn't believe his word,

Numbers 13:1-4

Yahweh spoke to Moses, saying,

Numbers 14:10-41

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

Deuteronomy 1:19-33

We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.

Psalm 78:22

because they didn't believe in God, and didn't trust in his salvation.

Isaiah 63:10

But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] himself fought against them.

Hebrews 3:18-19

To whom did he swear that they wouldn't enter into his rest, but to those who were disobedient?

Hebrews 4:2

For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard didn't profit them, because it wasn't mixed with faith by those who heard.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain