Parallel Verses

New American Standard Bible

Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord.

King James Version

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.

Holman Bible

“Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.

International Standard Version

"Remember and don't ever forget how you provoked the LORD your God in the desert. From the day that you came out of the land of Egypt until you came to this place you have been rebelling against the LORD.

A Conservative Version

Remember, do not thou forget how thou provoked LORD thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou went forth out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against LORD.

American Standard Version

Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Amplified

Remember [with remorse] and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you left the land of Egypt until you arrived in this place, you have been rebellious against the Lord.

Bible in Basic English

Keep well in mind how you made the Lord your God angry in the waste land; from the day when you went out of Egypt till you came to this place, you have gone against the orders of the Lord.

Darby Translation

Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Julia Smith Translation

Remembering, thou shalt not forget that thou didst provoke Jehovah thy God to anger in the desert: from the day thou didst go out from the land of Egypt till your coming to this place, ye were rebelling against Jehovah.

King James 2000

Remember, and forget not, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you did depart out of the land of Egypt, until you came unto this place, you have been rebellious against the LORD.

Lexham Expanded Bible

Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.

Modern King James verseion

Remember, and do not forget, how you provoked Jehovah your God to wrath in the wilderness. From the day you departed out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember, and forget not, how thou provokedest the LORD thy God in the wilderness: for since the day that thou camest out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have rebelled against the LORD.

NET Bible

Remember -- don't ever forget -- how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.

New Heart English Bible

Remember, do not forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.

The Emphasized Bible

Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh.

Webster

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart from the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against the LORD.

World English Bible

Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.

Youngs Literal Translation

Remember -- do not forget -- that with which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and forget
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

not, how thou provokedst the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to wrath
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271


among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

until ye came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

References

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations

6 "Know, therefore, that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stubborn people. 7 Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord. 8 Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.

Cross References

Exodus 14:11

They said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?

Exodus 16:2

And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,

Exodus 17:2

Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water to drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"

Numbers 11:4

Now the rabble that was among them had a strong craving. And the people of Israel also wept again and said, "Oh that we had meat to eat!

Numbers 21:5

And the people spoke against God and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this worthless food."

Numbers 25:2

These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.

Deuteronomy 31:27

For I know how rebellious and stubborn you are. Behold, even today while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD. How much more after my death!

Numbers 14:1-10

Then all the congregation raised a loud cry, and the people wept that night.

Numbers 16:1-35

Now Korah the son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, and Dathan and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men.

Numbers 20:2-5

Now there was no water for the congregation. And they assembled themselves together against Moses and against Aaron.

Deuteronomy 8:2

And you shall remember the whole way that the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.

Deuteronomy 32:5-6

They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.

Nehemiah 9:16-18

"But they and our fathers acted presumptuously and stiffened their neck and did not obey your commandments.

Psalm 78:8-72

and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

Psalm 95:8-11

do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,

Ezekiel 16:61-63

Then you will remember your ways and be ashamed when you take your sisters, both your elder and your younger, and I give them to you as daughters, but not on account of the covenant with you.

Ezekiel 20:43

And there you shall remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves, and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed.

Ezekiel 36:31

Then you will remember your evil ways, and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves for your iniquities and your abominations.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Ephesians 2:11

Therefore remember that at one time you Gentiles in the flesh, called "the uncircumcision" by what is called the circumcision, which is made in the flesh by hands--

1 Timothy 1:13-15

though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain