Parallel Verses

Julia Smith Translation

Remembering, thou shalt not forget that thou didst provoke Jehovah thy God to anger in the desert: from the day thou didst go out from the land of Egypt till your coming to this place, ye were rebelling against Jehovah.

New American Standard Bible

Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord.

King James Version

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.

Holman Bible

“Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.

International Standard Version

"Remember and don't ever forget how you provoked the LORD your God in the desert. From the day that you came out of the land of Egypt until you came to this place you have been rebelling against the LORD.

A Conservative Version

Remember, do not thou forget how thou provoked LORD thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou went forth out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against LORD.

American Standard Version

Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.

Amplified

Remember [with remorse] and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; from the day you left the land of Egypt until you arrived in this place, you have been rebellious against the Lord.

Bible in Basic English

Keep well in mind how you made the Lord your God angry in the waste land; from the day when you went out of Egypt till you came to this place, you have gone against the orders of the Lord.

Darby Translation

Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.

King James 2000

Remember, and forget not, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you did depart out of the land of Egypt, until you came unto this place, you have been rebellious against the LORD.

Lexham Expanded Bible

Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.

Modern King James verseion

Remember, and do not forget, how you provoked Jehovah your God to wrath in the wilderness. From the day you departed out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember, and forget not, how thou provokedest the LORD thy God in the wilderness: for since the day that thou camest out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have rebelled against the LORD.

NET Bible

Remember -- don't ever forget -- how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.

New Heart English Bible

Remember, do not forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.

The Emphasized Bible

Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh.

Webster

Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart from the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against the LORD.

World English Bible

Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.

Youngs Literal Translation

Remember -- do not forget -- that with which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and forget
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

not, how thou provokedst the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to wrath
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271


among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

until ye came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

References

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations

6 And know thou that not for thy justice did Jehovah thy God five to thee this good land to possess it; for thou a people of a hard neck. 7 Remembering, thou shalt not forget that thou didst provoke Jehovah thy God to anger in the desert: from the day thou didst go out from the land of Egypt till your coming to this place, ye were rebelling against Jehovah. 8 And in Horeb ye provoked Jehovah to anger, and Jehovah will be angry with you to destroy you.



Cross References

Exodus 14:11

And they will say to Moses, Because no tombs are in Egypt, didst thou take us to die in the desert? what this thou didst to us to bring us forth out of Egypt?

Exodus 16:2

And all the assembly of the sons of Israel will murmur against Moses and against Aaron in the desert

Exodus 17:2

And the people contended with Moses, and they will say, Give to us water and we will drink. And Moses will say to them, Why will ye contend with me, and why will ye tempt Jehovah?

Numbers 11:4

And the scraped together which in its midst will long a longing; and the sons of Israel also will turn back and weep, and they will say, Who will feed us with flesh?

Numbers 21:5

And the people will speak against God, and against Moses, For what brought ye us up from Egypt to die in the desert? for no bread, and no water; and our soul loathed upon this light bread.

Numbers 25:2

And she called the people to the sacrifices of their God: and the people will eat and will worship to their God.

Deuteronomy 31:27

For I knew thy rebellion and thy hard neck: behold, in my yet living with you this day, ye were rebelling against Jehovah; and much more after my death.

Numbers 14:1-10

And all the assembly will lift up and give their voice; and the people will weep in that night

Numbers 16:1-35

And Korah son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, will take, and Dathan and Abiram, sons of Eliab; and On, son of Peleth, sons of Reuben;

Numbers 20:2-5

And there was not water for the assembly: and they will gather together against Moses and against Aaron.

Deuteronomy 8:2

And remember thou all the way which Jehovah thy God caused thee to go this forty years in the desert in order to humble thee, to try thee, to know what is in thy heart, whether thou shalt watch his commands or not

Deuteronomy 32:5-6

He acted wickedly to him; not his sons their blot: A generation perverted and crooked.

Nehemiah 9:16-18

And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,

Psalm 78:8-72

And they shall not be as their fathers, a generation turning away and bitter, a generation it prepared not its heart, and its spirit was not firm with God.

Psalm 95:8-11

Ye shall not harden your heart as the strife, as the day of trial in the desert:

Ezekiel 16:61-63

And thou didst remember thy ways, and thou wert ashamed in thy receiving thy sisters great above thee, to the younger than thee: and I gave them to thee for daughters, and not from thy covenant

Ezekiel 20:43

And ye remembered there your ways, and all your works which ye were defiled in them; and ye shall be wearied in your faces for all your evils which ye did.

Ezekiel 36:31

And ye remembered your evil ways and your doings which not being good, and ye loathed with your faces for your iniquities and for your abominations.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the sent, who am not fit to be called sent, for I drove out the church of God.

Ephesians 2:11

Wherefore remember, that ye then the nations in the flesh, being reckoned Uncircumcision by the Circumcision in the flesh reckoned made by hands;

1 Timothy 1:13-15

Being before slandering, expelling, and an abuser: but I was commiserated, because I did, not knowing, in unbelief.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain