Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und David regierte ganz Israel und übte Recht und Gerechtigkeit an seinem ganzen Volke.

German: Modernized

Also regierete David über das ganze Israel und handhabete Gericht und Gerechtigkeit all seinem Volk.

German: Luther (1912)

Also regierte David über das ganze Israel und handhabte Gericht und Gerechtigkeit allem seinem Volk.

New American Standard Bible

So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.

Querverweise

2 Samuel 8:15

Und David regierte über ganz Israel und übte Recht und Gerechtigkeit an seinem ganzen Volke.

1 Chronik 12:38

Alle diese, in Schlachtreihe geordnete Krieger, kamen einmütig nach Hebron, um David über ganz Israel zum Könige zu machen.

Psalmen 78:71-72

Von den säugenden Schafen holte er ihn weg, daß er sein Volk Jakob weide und Israel, sein Besitztum.

Psalmen 89:14

Gerechtigkeit und Recht ist die Grundfeste deines Throns, Gnade und Treue gehen vor dir her.

Jesaja 9:7

Groß ist die Herrschaft und der Friede ohne Ende auf dem Throne Davids und über seinem Königreiche, indem er es festigt und stützt durch gerechtes Gericht von nun an auf ewig. Der Eifer Jahwes der Heerscharen wird solches thun!

Jesaja 32:1-2

In Zukunft wird ein König gerecht herrschen, und die Obersten dem Rechte gemäß walten.

Jeremia 22:15

Bist du damit König, daß du dich im Bauen mit Cedernholz ereiferst? Dein Vater aß und trank ja auch, aber er übte Recht und Gerechtigkeit: da ging's ihm wohl!

Jeremia 23:5-6

Fürwahr, es wird die Zeit kommen - ist der Spruch Jahwes -, da will ich David einen rechten Sproß erwecken, der soll als König herrschen und weise handeln und Recht und Gerechtigkeit im Lande üben:

Jeremia 33:15

in jenen Tagen und zu jener Zeit will ich David sprossen lassen einen rechten Sproß, daß er Recht und Gerechtigkeit im Lande übe!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a