Parallel Verses
German: Luther (1912)
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.
German: Modernized
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit; und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder, mit.
German: Textbibel (1899)
Und wenn Ein Glied leidet, leiden alle Glieder mit, wenn Eines geehrt wird, freuen sich alle Glieder mit.
New American Standard Bible
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
Querverweise
Römer 12:15
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.
2 Korinther 11:28-29
außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage Sorge für alle Gemeinden.
Galater 6:2
Einer trage des andern Last, so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen.
Hebräer 13:3
Gedenket der Gebundenen als die Mitgebundenen derer, die in Trübsal leiden, als die ihr auch noch im Leibe lebet.
1 Petrus 3:8
Endlich aber seid allesamt gleichgesinnt, mitleidig, brüderlich, barmherzig, freundlich.