Parallel Verses

German: Modernized

Ist er aber nicht ein Ausleger, so schweige er unter der Gemeinde, rede aber sich selber, und Gott,

German: Luther (1912)

Ist aber kein Ausleger da, so schweige er in der Gemeinde, rede aber sich selber und Gott.

German: Textbibel (1899)

Ist kein Ausleger da, so schweigen sie in der Gemeinde und sprechen für sich und Gott.

New American Standard Bible

but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org