Parallel Verses

German: Modernized

Chus aber zeugete den Nimrod. Der fing an ein gewaltiger HERR zu sein auf Erden,

German: Luther (1912)

Chus aber zeugte den Nimrod. Der fing an ein gewaltiger Herr zu sein auf Erden,

German: Textbibel (1899)

Und Kusch erzeugte den Nimrod; dieser fing an, ein Gewaltiger zu werden auf der Erde.

New American Standard Bible

Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.

Querverweise

Micha 5:6

Es werden auch die Übrigen aus Jakob unter vielen Völkern sein wie ein Tau vom HERRN und wie die Tröpflein aufs Gras, das auf niemand harret noch auf Menschen wartet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org