Parallel Verses

German: Modernized

und lebte danach zweihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

German: Luther (1912)

und lebte darnach zweihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

German: Textbibel (1899)

Nach der Erzeugung Nahors aber lebte Serug noch 200 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

New American Standard Bible

and Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and he had other sons and daughters.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Serug war dreißig Jahre alt und zeugete Nahor; 23 und lebte danach zweihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter. 24 Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org