Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und der zweite Strom heißt Gihon; das ist der, welcher das ganze Land Kusch umfließt.

German: Modernized

Das andere Wasser heißt Gihon, das fließt um das ganze Mohrenland.

German: Luther (1912)

Das andere Wasser heißt Gihon, das fließt um um das ganze Mohrenland.

New American Standard Bible

The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.

Querverweise

1 Mose 10:6

Und die Söhne Hams waren Kusch, Mizraim, Put und Kanaan.

Jesaja 11:11

Und an jenem Tage wird der Herr wiederum, zum zweiten Male, seine Hand ausrecken, um den Rest seines Volkes loszukaufen, der von Assur und von Ägypten und von Pathros und von Kusch und von Elam und von Sinear und von Hamath und von den Inseln des Meeres übrig sein wird.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org