Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und das Gold dieses Landes ist vortrefflich; dort finden sich auch Bedolachharz und Schohamsteine.

German: Modernized

Und das Gold des Landes ist köstlich, und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.

German: Luther (1912)

Und das Gold des Landes ist köstlich; und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.

New American Standard Bible

The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.

Themen

Querverweise

2 Mose 28:20

die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Schoham und ein Onyx; umgeben von Goldgeflecht sollen sie den Besatz bilden.

2 Mose 39:13

die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Schoham und ein Onyx; umgeben von Goldgeflecht bildeten sie den Besatz.

4 Mose 11:7

Das Manna aber war wie Korianderkörner und sah aus wie Bdolachharz.

Hiob 28:16

Sie läßt sich nicht aufwiegen mit Ophirgold, mit kostbarem Schoham und Sapphir.

Hesekiel 28:13

In Eden, dem Gottesgarten, warst du; lauter Edelsteine waren deine Decke: Carneol, Topas, Jaspis, Chrysolit, Schoham, Onyx, Saphir, Karfunkel, Smaragd, und aus Gold waren deine Einfassungen und Verzierungen gearbeitet; am Tage, da du geschaffen wardst, wurden sie bereitet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org