Parallel Verses
German: Modernized
Und er sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.
German: Luther (1912)
und sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.
German: Textbibel (1899)
Da sprach er: Du also bist mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bins!
New American Standard Bible
And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."
Querverweise
1 Samuel 21:2
David sprach zu Ahimelech, dem Priester: Der König hat mir eine Sache befohlen und sprach zu mir: Laß niemand wissen, warum ich dich gesandt habe und was ich dir befohlen habe. Denn ich habe auch meine Knaben etwa hie oder daher beschieden.
1 Samuel 21:13
Und verstellete seine Gebärde vor ihnen und kollerte unter ihren Händen und stieß sich an die Tür am Tor, und sein Geifer floß ihm in den Bart.
1 Samuel 27:10
Wenn denn Achis sprach: Seid ihr heute nicht eingefallen? so sprach David: Gegen den Mittag Judas und gegen den Mittag der Jerahmeeliter und gegen den Mittag der Keniter.
2 Samuel 14:5
Der König sprach zu ihr: Was ist dir? Sie sprach: Ich bin eine Witwe, ein Weib, das Leid trägt, und mein Mann ist gestorben;
Hiob 13:7-8
Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und für ihn List brauchen?
Hiob 15:5
Denn deine Missetat lehret deinen Mund also, und hast erwählet eine schalkhafte Zunge.
Sprüche 12:19
Wahrhaftiger Mund bestehet ewiglich; aber die falsche Zunge bestehet nicht lange.
Sprüche 12:22
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
Sprüche 30:8
Abgötterei und Lügen laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; laß mich aber mein bescheiden Teil Speise dahinnehmen.
Sacharja 8:16
Das ist's aber, das ihr tun sollt: Rede einer mit dem andern Wahrheit und richtet recht und schaffet Frieden in euren Toren;
Römer 3:7-8
Denn so die Wahrheit Gottes durch meine Lüge herrlicher wird zu seinem Preis, warum sollte ich denn noch als ein Sünder gerichtet werden
Epheser 4:25
Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind.
Kolosser 3:9
Lüget nicht untereinander! Ziehet den alten Menschen mit seinen Werken aus
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
23 Und er kannte ihn nicht, denn seine Hände waren rauch, wie Esaus, seines Bruders, Hände, und segnete ihn. 24 Und er sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's. 25 Da sprach er: So bringe mir her, mein Sohn, zu essen von deinem Wildbret, daß dich meine Seele segne. Da brachte er's ihm, und er aß; und trug ihm auch Wein hinein, und er trank.