Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da machte sich Jakob auf den Weg und wanderte in das Gebiet der gegen Morgen wohnenden.

German: Modernized

Da hub Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt,

German: Luther (1912)

Da hob Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt, {~}

New American Standard Bible

Then Jacob went on his journey, and came to the land of the sons of the east.

Querverweise

Richter 6:3

Und so oft die Israeliten gesät hatten, zogen die Midianiter, die Amalekiter und die im Osten heran und zogen gegen sie heran.

Richter 6:33

Nun hatten sich sämtliche Midianiter, die Amalekiter und die im Osten versammelt, waren übergesetzt und hatten sich in der Ebene Jesreel gelagert.

4 Mose 23:7

Da trug er seinen Spruch vor und sprach: Aus Aram läßt mich Balak holen, aus den Bergen des Ostlands der Moabiter König. Geh, verfluche mir Jakob, ja, geh, verwünsche Israel!

1 Mose 22:20-23

Nach diesen Begebenheiten wurde dem Abraham berichtet: Auch Milka hat deinem Bruder Nahor Söhne geboren,

1 Mose 24:10

Hierauf nahm der Sklave zehn Kamele von den Kamelen seines Herrn, sowie allerlei Kleinodien seines Herrn mit sich, brach auf und zog nach Mesopotamien, nach der Stadt Nahors.

1 Mose 25:20

Isaak aber war vierzig Jahre alt, als er sich Rebeka, die Tochter des Aramäers Bethuel aus Mesopotamien, die Schwester des Aramäers Laban, zum Weibe nahm.

1 Mose 28:5-7

So entließ Isaak den Jakob, und er zog nach Mesopotamien zu Laban, dem Sohne Bethuels, des Aramäers, dem Bruder Rebekas, der Mutter Jakobs und Esaus.

Richter 7:12

Da hatten sich die Midianiter, Amalekiter und alle die aus dem Osten in der Ebene gelagert, so massenhaft, wie die Heuschrecken, und ihre Kamele waren zahllos, so massenhaft wie der Sand am Meeresufer.

Richter 8:10

Sebah und Zalmunna aber befanden sich samt ihrem Heer in Karkor - ungefähr 15000 Mann, alle, die noch übrig waren vom ganzen Heere derer von Osten; der Gefallenen hingegen waren 120000 Mann, sämtlich mit Schwertern bewaffnet.

1 Könige 4:30

daß die Weisheit Salomos größer war, als die Weisheit aller, die gegen Morgen wohnen, und als alle Weisheit Ägyptens.

Psalmen 119:32

Den Weg deiner Gebote will ich laufen, denn du machst mir das Herz weit.

Psalmen 119:60

Ich eilte und zauderte nicht, deine Gebote zu beobachten.

Prediger 9:7

Wohlan denn, iß mit Freuden dein Brot und trinke mit frohem Herzen deinen Wein; denn vorlängst hat Gott dieses dein Thun gutgeheißen.

Hosea 12:12

Als Jakob in das Land der Aramäer floh, ward Israel um ein Weib Knecht und um ein Weib hütete er die Herde.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Da machte sich Jakob auf den Weg und wanderte in das Gebiet der gegen Morgen wohnenden. 2 Da erblickte er dort in der Steppe einen Brunnen; an dem lagerten gerade drei Herden, denn aus diesem Brunnen pflegten sie die Herden zu tränken. Über dem Brunnenloch aber lag ein schwerer Stein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a