Parallel Verses

German: Modernized

und bringet euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müsset. Und sie taten also.

German: Luther (1912)

Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, daß ihr nicht sterben müßt. Und sie taten also.

German: Textbibel (1899)

Euren jüngsten Bruder aber müßt ihr mir herbringen; so werden sich eure Aussagen bewahrheiten, und ihr werdet dem Tode entgehen. Und sie thaten also.

New American Standard Bible

and bring your youngest brother to me, so your words may be verified, and you will not die." And they did so.

Querverweise

1 Mose 42:34

und bringet euren jüngsten Bruder zu mir, so merke ich, daß ihr nicht Kundschafter, sondern redlich seid; so will ich euch auch euren Bruder geben, und möget im Lande werben.

1 Mose 43:5

ist's aber, daß du ihn nicht sendest, so ziehen wir nicht hinab. Denn der Mann hat gesagt zu uns: Ihr sollt mein Angesicht nicht sehen, euer Bruder sei denn mit euch.

1 Mose 44:23

Da sprachst du zu deinen Knechten: Wo euer jüngster Bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein Angesicht nicht mehr sehen.

1 Mose 42:15

Daran will ich euch prüfen: bei dem Leben Pharaos, ihr sollt nicht von dannen kommen, es komme denn her euer jüngster Bruder.

1 Mose 6:22

Und Noah tat alles, was ihm Gott gebot.

1 Mose 42:26

Und sie luden ihre Ware auf ihre Esel und zogen von dannen.

1 Mose 43:19

Darum traten sie zu Josephs Haushalter und redeten mit ihm vor der Haustür

Johannes 2:5

Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch saget, das tut.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org