Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und was die Einwohner betrifft, so machte er sie zu Leibeigenen von einem Ende Ägyptens bis zum andern.

German: Modernized

Und er teilete das Volk aus in die Städte, von einem Ort Ägyptens bis ans andere.

German: Luther (1912)

Und er teilte das Volk aus in die Städte, von einem Ende Ägyptens bis ans andere.

New American Standard Bible

As for the people, he removed them to the cities from one end of Egypt's border to the other.

Querverweise

1 Mose 41:48

Da sammelte er den gesamten Ernteertrag der sieben Jahre, während welcher in Ägypten Überfluß herrschte, und legte Vorrat in die Städte; in einer jeden Stadt speicherte er den Ertrag der Felder auf, die rings um sie her lagen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org