Parallel Verses

German: Modernized

Isaschar wird ein beinerner Esel sein und sich lagern zwischen die Grenzen.

German: Luther (1912)

Isaschar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Hürden.

German: Textbibel (1899)

Issachar ist ein knochiger Esel, gelagert zwischen den Pferchen.

New American Standard Bible

"Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.

Querverweise

1 Mose 30:18

und sprach: Gott hat mir gelohnet, daß ich meine Magd meinem Manne gegeben habe. Und hieß ihn Isaschar.

1 Chronik 12:32

der Kinder Isaschar, die verständig waren und rieten, was zu jeder Zeit Israel tun sollte, zweihundert Hauptleute; und alle ihre Brüder folgten ihrem Wort;

5 Mose 33:18

Und zu Sebulon sprach er: Sebulon, freue dich deines Auszugs! Aber, Isaschar, freue dich deiner Hütten!

Josua 19:17-23

Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

13 Sebulon wird an der Anfurt des Meers wohnen und an der Anfurt der Schiffe und reichen an Sidon. 14 Isaschar wird ein beinerner Esel sein und sich lagern zwischen die Grenzen. 15 Und er sah die Ruhe, daß sie gut ist, und das Land, daß es lustig ist; er hat aber seine Schultern geneiget zu tragen, und ist ein zinsbarer Knecht worden.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org