Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Issachar ist ein knochiger Esel, gelagert zwischen den Pferchen.
German: Modernized
Isaschar wird ein beinerner Esel sein und sich lagern zwischen die Grenzen.
German: Luther (1912)
Isaschar wird ein knochiger Esel sein und sich lagern zwischen den Hürden.
New American Standard Bible
"Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.
Querverweise
1 Mose 30:18
Da sprach Lea: Gott hat mir meinen Lohn dafür gegeben, daß ich meinem Manne meine Leibmagd abgetreten habe. Daher nannte sie ihn Issachar.
1 Chronik 12:32
Von den Nachkommen Issachars, die um die Zeitläufe Bescheid wußten, so daß sie wußten, was Israel thun solle: 200 Hauptleute und ihre sämtlichen Stammesgenossen unter ihrem Befehl.
5 Mose 33:18
Und über Sebulon sprach er: Freue dich, Sebulon, deiner Fahrten, und du, o Issachar, deiner Zelte!
Josua 19:17-23
Für Issachar kam das vierte Los heraus, für die verschiedenen Geschlechter der Issachariten.
Richter 5:15-16
und die Fürsten in Issachar mit Debora, und wie Issachar so Barak: In die Thalebene wurde er fortgerissen von seinen Füßen. An Rubens Bächen gab es schwere Überlegungen.
Richter 10:1
Nach Abimelech trat zur Errettung Israels der Issacharit Thola, der Sohn Puas, des Sohnes Dodos, auf. Dieser wohnte in Samir auf dem Gebirge Ephraim
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
13 Sebulon wird am Meeresufer wohnen, am Gestade der Schiffe, während seine Flanke sich an Zidon lehnt. 14 Issachar ist ein knochiger Esel, gelagert zwischen den Pferchen. 15 Und da er fand, daß Ruhe etwas Schönes, und sein Gebiet gar einladend sei, da beugte er seinen Nacken zum Lasttragen und wurde zum dienstbaren Fröner.