Parallel Verses
German: Modernized
Und als sich Samuel umwandte, daß er wegginge, ergriff er ihn bei einem Zipfel seines Rocks, und er zerriß.
German: Luther (1912)
Und als Samuel sich umwandte, daß er wegginge, ergriff er ihn bei einem Zipfel seines Rocks, und er zerriß.
German: Textbibel (1899)
Als sich nun Samuel zum Gehen wandte, da erfaßt jener den Zipfel seines Mantels, aber dieser riß ab.
New American Standard Bible
As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore.
Themen
Querverweise
1 Könige 11:30-31
Und Ahia fassete den neuen Mantel, den er anhatte, und riß ihn in zwölf Stücke.