Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Darauf kehrten die Israeliten von der Verfolgung der Philister zurück und plünderten ihr Lager.

German: Modernized

Und die Kinder Israel kehreten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.

German: Luther (1912)

Und die Kinder Israel kehrten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager.

New American Standard Bible

The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.

Themen

Querverweise

2 Könige 7:7-16

So brachen sie denn auf und flohen in der Dämmerung; ihre Zelte aber und ihre Rosse und Esel - das Lager, wie es ging und stand, - ließen sie im Stich und flohen, um nur ihr Leben zu retten.

Jeremia 4:20

Zerstörung auf Zerstörung wird gemeldet, ja überwältigt ist das ganze Land; urplötzlich sind überwältigt meine Hütten, in einem Augenblicke meine Zelte.

Jeremia 30:16

Jedoch alle, die dich fressen, sollen gefressen werden, und alle deine Dränger sollen insgesamt in Gefangenschaft ziehen und, die dich ausgeplündert haben, sollen der Plünderung verfallen, und alle, die dich ausgeraubt haben, will ich dem Raube preisgeben!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org