Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da ließ Michal David durchs Fenster hinab; so floh er davon und entkam.

German: Modernized

Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.

German: Luther (1912)

Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.

New American Standard Bible

So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.

Querverweise

Josua 2:15

Hierauf ließ sie sie an einem Seile durch das Fenster hinab, denn ihr Haus stand an der Ringmauer, und an der Mauer wohnte sie.

Apostelgeschichte 9:24-25

Dem Saulus aber ward ihr Anschlag kund. Sie bewachten aber sogar die Thore Tag und Nacht, um ihn zu töten.

Psalmen 34:19

Zahlreich sind die Leiden des Frommen, aber Jahwe errettet ihn aus allen.

2 Korinther 11:32-33

In Damaskus hat der Ethnarch des Königs Aretas die Stadt der Damaskener absperren lassen, um mich zu fangen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org