Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
David entgegnete Jonathan: Wenn mir nur jemand hinterbringen würde, ob dir etwa dein Vater eine unfreundliche Antwort erteilt!
German: Modernized
David aber sprach: Wer will mir's ansagen, so dir dein Vater etwas Hartes antwortet?
German: Luther (1912)
David aber sprach: Wer will mir's ansagen, so dir dein Vater etwas Hartes antwortet?
New American Standard Bible
Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?"
Querverweise
1 Mose 42:7
da erkannte Joseph seine Brüder, sobald er ihrer ansichtig wurde. Aber er stellte sich fremd gegen sie und er ließ sie hart an und fragte sie: Woher kommt ihr? Sie antworteten: Aus Kanaan, um Getreide zu kaufen.
1 Mose 42:30
Er, der Herr des Landes, ließ uns hart an und beschuldigte uns, wir wollten das Land auskundschaften.
1 Samuel 20:30-34
Da geriet Saul über Jonathan in Zorn und schalt ihn: Du Sohn einer entarteten Mutter! Ich weiß wohl, daß du dem Sohne Isais anhängst, dir selbst und der Scham deiner Mutter zur Schmach?
1 Samuel 25:10
Nabal aber erwiderte Davids Knechten also: Wer ist David? wer ist der Sohn Isais? Heutzutage giebt es genug Knechte, die ihrem Herrn davonlaufen!
1 Samuel 25:14
Inzwischen hatte einer von den Knechten Abigail, dem Weibe Nabals, die Kunde hinterbracht: Eben hat David von der Wüste aus Boten geschickt, unsern Herrn grüßen zu lassen, aber er fuhr auf sie los.
1 Samuel 25:17
Besinne dich daher, was du jetzt thun willst, denn das Verderben ist beschlossen über unsern Herrn und über sein ganzes Haus; er selbst aber ist ein zu bösartiger Mann, als daß man mit ihm reden könnte.
1 Könige 12:13
da gab der König dem Volk eine harte Antwort und kehrte sich nicht an den Rat, den ihm die Alten gegeben hatten,
Sprüche 18:23
Flehentlich redet der Arme, aber der Reiche antwortet mit Härte.