Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die Lade Gottes aber wurde weggenommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, kamen um.
German: Modernized
Und die Lade Gottes ward genommen, und die zween Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.
German: Luther (1912)
Und die Lade Gottes ward genommen, und die zwei Söhne Elis, Hophni und Pinehas, starben.
New American Standard Bible
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
Querverweise
1 Samuel 2:34
Als Zeichen, das an deinen beiden Söhnen Hophni und Pinehas eintreffen wird, diene dir dieses: an einem Tage werden beide sterben!
Psalmen 78:64
Seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen hielten keine Totenklage.
1 Samuel 2:32
Dann wirst du auf alle die Wohlthaten blicken, die ich Israel erweisen werde; aber in deiner Familie soll sich nie mehr ein Betagter finden.
Psalmen 78:60-61
Er gab die Wohnung zu Silo preis, das Zelt, wo er unter den Menschen wohnte,
Jesaja 3:11
Wehe dem Gottlosen! Ihm wird's übel ergehen; denn was seine Hände verübt haben, wird ihm widerfahren.