Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wir danken Gott allezeit über euch alle, indem wir von euch reden in unseren Gebeten, da wir ohne Unterlaß

German: Modernized

Wir danken Gott allezeit für euch alle und gedenken euer in unserm Gebet ohne Unterlaß.

German: Luther (1912)

Wir danken Gott allezeit für euch alle und gedenken euer im Gebet ohne Unterlaß

New American Standard Bible

We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;

Querverweise

Römer 1:8-9

Fürs erste danke ich meinem Gott durch Jesus Christus euer aller wegen, daß man von eurem Glauben in der ganzen Welt spricht.

Römer 6:17

Dank aber sei Gott, daß ihr zwar Knechte der Sünde waret, von Herzen aber gehorsam wurdet in Angemessenheit der Lehre, zu der ihr gebracht wurdet;

1 Korinther 1:4

Ich danke meinem Gott allezeit um euretwillen über der Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus verliehen ward,

Epheser 1:15-16

Darum auch ich, nachdem ich gehört von dem Glauben, der bei euch ist, an den Herrn Jesus und der Liebe gegen alle Heilige,

Philipper 1:3-4

Ich danke meinem Gott, so oft ich euer gedenke -

Kolosser 1:3

Wir danken Gott dem Vater unseres Herrn Jesus Christus allezeit euretwegen im Gebet,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org