Parallel Verses

German: Modernized

Da Baesa das hörete, ließ er ab, Rama zu bauen, und hörete auf von seinem Werk.

German: Luther (1912)

Da Baesa das hörte, ließ er ab Rama zu bauen, und hörte auf von seinem Werk. {~}

German: Textbibel (1899)

Als dies Baesa vernahm, stand er davon ab, Rama noch weiter zu befestigen, und stellte seine Arbeit ein.

New American Standard Bible

When Baasha heard of it, he ceased fortifying Ramah and stopped his work.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org