Parallel Verses

German: Luther (1912)

daß man mir viel Holz zubereite; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und sonderlich sein.

German: Modernized

daß man mir viel Holz zubereite; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und sonderlich sein.

German: Textbibel (1899)

Und es müssen Balken in Menge für mich beschafft werden; denn das Haus, das ich bauen will, soll groß und außerordentlich sein.

New American Standard Bible

to prepare timber in abundance for me, for the house which I am about to build will be great and wonderful.

Querverweise

1 Könige 9:8

Und das Haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und zischen und sagen: Warum hat der HERR diesem Lande und diesem Hause also getan?

2 Chronik 2:5

Und das Haus, das ich bauen will soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.

2 Chronik 7:21

Und vor diesem Haus, das das höchste gewesen ist, werden sich entsetzen alle, die vorübergehen, und sagen: Warum ist der HERR mit diesem Lande und diesem Hause also verfahren? {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org