Parallel Verses

German: Modernized

Da befahl der König, daß man ein Lade machte und setzte sie außen ins To am Hause des HERRN.

German: Luther (1912)

Da befahl der König, daß man eine Lade machte und setzte sie außen ins Tor am Hause des HERRN,

German: Textbibel (1899)

Sodann verfertigte man auf Befehl des Königs eine Lade und stellte sie hinaus vor das Thor des Tempels Jahwes.

New American Standard Bible

So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.

Querverweise

2 Könige 12:8-9

Und die Priester bewilligten vom Volk nicht Geld zu nehmen und das Baufällige am Hause zu bessern.

Markus 12:41

Und Jesus setzte sich gegen den Gotteskasten und schauete, wie das Volk Geld einlegte in den Gotteskasten. Und viel Reiche legten viel ein.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org