Parallel Verses
German: Modernized
und ich ward einem Korbe zum Fenster aus durch die Mauer niedergelassen und entrann aus seinen Händen.
German: Luther (1912)
und ich ward in einem Korbe zum Fenster hinaus durch die Mauer niedergelassen und entrann aus seinen Händen.
German: Textbibel (1899)
Und durch eine kleine Pforte haben sie mich im Korbe herabgelassen über die Mauer; so entkam ich ihm aus der Hand.
New American Standard Bible
and I was let down in a basket through a window in the wall, and so escaped his hands.
Themen
Querverweise
Apostelgeschichte 9:25
Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.
Josua 2:18
wenn wir kommen ins Land, und du nicht dies rote Seil in das Fenster knüpfest, damit du uns herniedergelassen hast und zur dir ins Haus versammelst deinen Vater, deine Mutter, deine Brüder und deines Vaters ganzes Haus.
1 Samuel 19:12
Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.