Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
werden wir doch nicht bloß erfunden werden, wenn wir sie anziehen.
German: Modernized
So doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.
German: Luther (1912)
so doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.
New American Standard Bible
inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.
Querverweise
1 Mose 3:7-11
Da wurden ihrer beiden Augen aufgethan und sie wurden gewahr, daß sie nackt seien; da nähten sie Feigenblätter zusammen und machten sich Schürze.
2 Mose 32:25
Als nun Mose sah, daß das Volk aus Rand und Band gekommen war - denn Aaron hatte ihm die Zügel schießen lassen, zur Schadenfreude seiner Feinde -,
Offenbarung 3:18
Ich rate dir bei mir Gold zu kaufen im Feuer geglüht, damit du reich werdest, und weiße Gewänder zum Anlegen, daß die Schande deiner Blöße nicht offenbar werde, und Salbe auf deine Augen einzureiben um zu sehen.
Offenbarung 16:15
Siehe, ich komme wie ein Dieb; selig ist der wacht und seine Gewänder bereit hält, damit er nicht bloß wandle und man sehe seine Schande.