Parallel Verses

German: Modernized

Er schlug auch der Edomiter im Salztal zehntausend und gewann die Stadt Sela mit Streit; und hieß sie Jaktheel bis auf diesen Tag.

German: Luther (1912)

Er schlug auch die Edomiter im Salztal zehntausend und gewann die Stadt Sela mit Streit und hieß sie Joktheel bis auf diesen Tag.

German: Textbibel (1899)

Er war es, der die Edomiter, zehntausend Mann, im Salzthale schlug und die Stadt Sela eroberte; und er nannte sie Joktheel, und so heißt sie bis auf den heutigen Tag.

New American Standard Bible

He killed of Edom in the Valley of Salt 10,000 and took Sela by war, and named it Joktheel to this day.

Querverweise

2 Samuel 8:13

Auch machte ihm David einen Namen, da er wiederkam und die Syrer schlug im Salztal, achtzehntausend.

Josua 15:38

Dilean, Mizpe, Jakthiel,

1 Chronik 18:12

Und Abisai, der Sohn Zerujas, schlug der Edomiter im Salztal achtzehntausend;

Psalmen 60:1

Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, von einem güldenen Rosenspan zu lehren,

2 Könige 8:20-22

Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten einen König über sich.

2 Chronik 25:11-12

Und ward getrost und führete sein Volk aus und zog aus ins Salztal und schlug der Kinder von Seir zehntausend.

Jesaja 16:1

Lieber schicket, ihr Landesherren, Lämmer von Sela aus der Wüste zum Berge der Tochter Zion.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org