Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Einer von ihnen aber bat: Sei so gut und begleite deine Knechte! Da sprach er: Gut, ich will mitgehen.
German: Modernized
Und einer sprach: Lieber, gehe mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.
German: Luther (1912)
Und einer sprach: Gehe lieber mit deinen Knechten! Er sprach: Ich will mitgehen.
New American Standard Bible
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."
Querverweise
Richter 4:8
Barak antwortete ihr: Wenn du mit mir gehst, will ich gehen; wenn du aber nicht mit mir gehst, gehe ich nicht!
Richter 19:6
So blieben sie denn und die beiden aßen und tranken zusammen; dann aber bat der Vater des Mädchens den Mann: Laß es dir doch gefallen und bleibe über Nacht und sei guter Dinge!
2 Könige 5:23
Naeman erwiderte: Thue mir den Gefallen und nimm zwei Talente! Und er drang in ihn und band zwei Talente Silbers in zwei Beutel und zwei Anzüge und gab sie seinen beiden Dienern; die trugen sie vor ihm her.
Hiob 6:28
Und nun - wollet doch mich anblicken, ich werde euch doch wahrlich nicht ins Angesicht lügen!