Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Hierauf gab Mose seinem Schwiegervater das Geleite; der aber zog in seine Heimat.
German: Modernized
Also ließ Mose seinen Schwäher in sein Land ziehen.
German: Luther (1912)
Also ließ Mose seinen Schwiegervater in sein Land ziehen.
New American Standard Bible
Then Moses bade his father-in-law farewell, and he went his way into his own land.
Querverweise
4 Mose 10:29-30
da sprach Mose zu Hobab, dem Sohne Reguels, dem Midianiter, dem Schwiegervater Moses: Wir brechen jetzt auf nach der Stätte, von der Jahwe verheißen hat: ich will sie euch verleihen; ziehe mit uns, so wollen wir dich reichlich bedenken, denn Jahwe hat den Israeliten reiches Gut verheißen!
1 Mose 24:59
Da ließen sie ihre Schwester Rebeka ziehen mit ihrer Amme und dem Sklaven Abrahams samt seinen Leuten.
1 Mose 31:55
Am andern Morgen früh aber küßte Laban seine Enkel und seine Töchter und nahm Abschied von ihnen. Sodann brach Laban auf und kehrte zurück an seinen Wohnsitz.
Richter 19:9
Als dann der Mann aufstand, um mit seinem Kebsweib und seinem Diener zu gehen, sagte sein Schwiegervater, der Vater des Mädchens, zu ihm: Sieh' doch, wie der Tag abgenommen hat, es wird Abend: bleibt doch über Nacht! Sieh', wie der Tag sich neigt: bleibe hier über Nacht und sei guter Dinge! Morgen früh mögt ihr dann eures Weges ziehen, damit du heim gelangst.