Parallel Verses

German: Luther (1912)

22:19 Wer den Göttern opfert und nicht dem HERRN allein, der sei verbannt.

German: Modernized

Wer den Göttern opfert, ohne dem HERRN allein, der sei verbannet,

German: Textbibel (1899)

Wenn jemand den Götzen opfert, anstatt Jahwe allein, soll er dem Banne verfallen.

New American Standard Bible

"He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed.

Querverweise

5 Mose 17:2-5

Wenn unter dir in der Tore einem, die dir der HERR, geben wird, jemand gefunden wird, Mann oder Weib, der da übel tut vor den Augen des HERRN, deines Gottes, daß er seinen Bund übertritt

4 Mose 25:7-8

Da das sah Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, stand er auf aus der Gemeinde und nahm einen Spieß in seine Hand

5 Mose 13:1-15

Wenn ein Prophet oder Träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein Zeichen oder Wunder,

5 Mose 18:20

Doch wenn ein Prophet vermessen ist, zu reden in meinem Namen, was ich ihm nicht geboten habe zu reden, und wenn einer redet in dem Namen anderer Götter, derselbe Prophet soll sterben.

4 Mose 21:3

Und der HERR erhörte die Stimme Israels und gab die Kanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren Städten und hießen die Stätte Horma.

4 Mose 25:2-4

welche luden das Volk zum Opfer ihrer Götter. Und das Volk aß und betete ihre Götter an.

Josua 23:15-16

Gleichwie nun alles Gute gekommen ist, das der HERR, euer Gott, euch verheißen hat, also wird der HERR auch über euch kommen lassen alles Böse, bis er euch vertilge von diesem guten Land, das euch der HERR, euer Gott, gegeben hat, {~} {~} {~}

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org