Parallel Verses
German: Luther (1912)
zwei Schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden Enden, und soll zusammengebunden werden.
German: Modernized
daß er auf beiden Achseln zusammengefüget und an beiden Seiten zusammengebunden werde.
German: Textbibel (1899)
Zwei mit ihm verbundene Schulterstücke soll es haben; an seinen beiden Enden soll es mit ihnen verbunden werden.
New American Standard Bible
"It shall have two shoulder pieces joined to its two ends, that it may be joined.
Querverweise
2 Mose 39:4
Schulterstücke machten sie an ihm, die zusammengingen, und an beiden Enden ward er zusammengebunden.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
6 Den Leibrock sollen sie machen von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand, kunstreich; 7 zwei Schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden Enden, und soll zusammengebunden werden. 8 Und sein Gurt darauf soll derselben Kunst und Arbeit sein, von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.