Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

um Kunstwerke zu ersinnen und in Gold, Silber und Kupfer,

German: Modernized

künstlich zu arbeiten am Gold, Silber und Erz,

German: Luther (1912)

kunstreich zu arbeiten an Gold, Silber und Erz,

New American Standard Bible

to make designs for working in gold and in silver and in bronze,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

31 und ihn erfüllt mit göttlichem Geiste, mit Kunstsinn, Einsicht, Wissen und allerlei Kunstfertigkeiten, 32 um Kunstwerke zu ersinnen und in Gold, Silber und Kupfer, 33 sowie mittels Bearbeitung von Edelsteinen zum Besetzen und mittels Bearbeitung von Holz auszuführen und so in allen Gattungen von Kunstwerken zu arbeiten.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org