Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

sowie mittels Bearbeitung von Edelsteinen zum Besetzen und mittels Bearbeitung von Holz auszuführen und so in allen Gattungen von Kunstwerken zu arbeiten.

German: Modernized

Edelstein schneiden und einsetzen, Holz zimmern, zu machen allerlei künstliche Arbeit.

German: Luther (1912)

Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche Arbeit.

New American Standard Bible

and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

32 um Kunstwerke zu ersinnen und in Gold, Silber und Kupfer, 33 sowie mittels Bearbeitung von Edelsteinen zum Besetzen und mittels Bearbeitung von Holz auszuführen und so in allen Gattungen von Kunstwerken zu arbeiten. 34 Aber auch die Gabe der Unterweisung hat er ihm verliehen, ihm und Oholiab, dem Sohne Ahisamachs vom Stamme Dan.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org