Parallel Verses

German: Modernized

Und machte fünfzig güldene Häklein; und fügte die Teppiche mit den Häklein einen an den andern zusammen, daß es eine Wohnung würde.

German: Luther (1912)

Und machte fünfzig goldene Haken und heftete die Teppiche mit den Haken einen an den andern zusammen, daß es eine Wohnung würde.

German: Textbibel (1899)

Sodann fertigte er fünfzig goldene Haken an und fügte die Teppiche mittels der Haken zusammen, so daß die Wohnung ein Ganzes wurde.

New American Standard Bible

He made fifty clasps of gold and joined the curtains to one another with the clasps, so the tabernacle was a unit.

Querverweise

1 Korinther 12:20

Nun aber sind der Glieder viele, aber der Leib ist einer.

Epheser 2:20-22

erbauet auf den Grund der Apostel und Propheten, da Jesus Christus der Eckstein ist

1 Petrus 2:4-5

zu welchem ihr kommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von den Menschen verworfen, aber bei Gott ist er auserwählet und köstlich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org