Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Schoham und ein Onyx; umgeben von Goldgeflecht bildeten sie den Besatz.

German: Modernized

die vierte ein Türkis, Onyx und Jaspis, umher gefasset mit Gold in allen Riegen.

German: Luther (1912)

die vierte ein Türkis, Onyx und Jaspis, umher gefaßt mit Gold in allen Reihen.

New American Standard Bible

and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were set in gold filigree settings when they were mounted.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 die dritte Reihe ein Hyacinth, ein Achat und ein Amethyst, 13 die vierte Reihe ein Chrysolith, ein Schoham und ein Onyx; umgeben von Goldgeflecht bildeten sie den Besatz. 14 Es waren aber der Steine entsprechend den Namen der Israels-Söhne ihrer Zwölf, entsprechend ihren Namen, mittels Siegelstecherkunst mit dem Namen je eines der zwölf Stämme versehen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org